بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

But nay - they who are bent on denying the truth are lost in [false] pride, and [hence] deeply in the wrong

Arthur John Arberry

nay, but the unbelievers glory in their schism

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

But the Unbelievers (are steeped) in self-glory and Separatism

Arabic

بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ فِی عِزَّةࣲ وَشِقَاقࣲ ۝٢

Transliteration (2021)

bali alladhīna kafarū fī ʿizzatin washiqāqi